尾崎真奈美の天使語同時通訳します

バランスかなあ

ここにいると,私は、ものすごく真面目で深刻で懐疑的で慎重で丁寧で、ネガティブなんです。
どこが〜〜〜〜〜って言われそうだけど,そして私はいつもと変わらないと思うし、いえ,むしろ日本にいるときより、環境の影響もあって、もっと軽やかにニコニコルンルンしてるんですが。
その私でも、この明るさ積極的ポジティブさカジュアルさの中にいると、東洋の神秘みたいに控えめで、口にする言葉と言ったら、懐疑的で批判的な事ばっかりで。
我ながら、ナンカ損な役回りじゃないかと思うんだけど、そうやって、会議中の爆笑をぴたっと沈める事ばかりしてます。
あまりにもみんなポジティブなんで。
すばらしいけどね。
いつも、アメリカに来たら思うんだ。
私ってなんて日本人的なんでしょう。
帰国したらいつも思うんだ。
私、どこまでアメリカ人になってしまったのだ。

理科系文科系、あるいは学術系ビジネス系、科学と芸術、男性女性、大人と子どもなど、どの世界に行っても、いつもかけてるとこをうめる役割をしている私。
だからここでは、ちょこっと学術的な事も書いたりしてるんです。
学術的な話ばっかりだったら、詩を書いてると思います。

どっちも大切でバランスが必要で、いつもどこでもそういう役割。
だから日本ではやたら軽くて明るくて素早いんでしょうね。

コメント

投稿者: lamp

この間まで日本で啓発していたかと思うと今度はアメリカですか。大いに刺激して、啓発の光を掲げてください。楽しみです。

2008年09月12日 20:32

コメントを投稿








プロフィール

尾崎真奈美尾崎真奈美

東京大学大学院教育学研究科博士課程満期退学。ペンシルバニア大学医学部精神科、東京大学医学部公衆衛生学研究室などを経て、現在相模女子大学人間心理学科准教授、米国サーチインスティチュート、スピリチュアリティ発達センター客員研究員。
インテグラル心理学・スピリチュアリティ論・芸術療法などを教えながら研究、ダンス、執筆活動を続け、科学と芸術の統合を試みる。
天使語同時通訳は日々のインスピレーションの書き散らしである。
国際生命情報科学会、日本トランスパーソナル学会理事。日本心身医学会、日本トランスパーソナル心理学・精神医学会、国際ポジティブ心理学会会員。

最新のエントリー

全てのエントリー

カテゴリー

月別アーカイブ

携帯でもSQ Lifeメッセンジャー・ブログが閲覧できます。
http://blog.sq-life.jp/m/
メッセンジャー・ブログ QRコード